MASIGNCLEAN103

Terjemah Percakapan Bahasa Arab Baina Yadaika Tentang Orang dan Tempat

iklan banner
Percakapan Dalam Bahasa Arab Tentang Tempat - Jika dilihat sekilas  judul bab ini nampaknya sedikit membingungkan. Pada initinya percakapan bab ini akan bercara seputar orang yang melakukan migrasi dari tempat satu ke tempat lainnya.
Baca : Kosakata Bahasa Arab Baina Yadaika Tentang Perkenalan Beserta Artinya

Berikut ini terjemah percakapan bahasa Arab dari kitab Silsilah Baina Yadaika Jilid I Bab ke XI dengan judul asli الناس و الأماكين Annaasu wal Amakin:

Hiwar I 

Tsabit : Kenapa kamu meninggalkan Iraq ?
Harist : Perusahan ini pindah ke Jeddah, dan aku adalah direktur di sini.

Tsabit : Bukankah kamu bahagia di Iraq
Harits : Benar, Iraq adalah negara yang indah dan aku memiliki banyak teman di sana.

Tsabit : Apa pendapatmu tentang Jedah ?
Harits : Jedah kota yang besar dan indah sekali

Tsabit : Bagaimana kamu mengisi waktu di Jedah ?
Harits : Aku pergi ke pantai bersama keluarga.

Tsabit : Dan sekarang kamu mau pergi ke mana ?
Harits : Aku akan pergi ke Mekah untuk umroh dan sholat di Masjidil Haram.

Tsabit : Berapa waktu yang dibutuhkan untuk pergi ke Mekah ?
Harits : Butuh waktu sekitar satu jam.

Baca Juga : Istilah dan Intruksi Yang Banyak Digunakan dalam Kitab Bahasa Arab Baina Yadaika Jilid I

Hiwar II

Laits    : Anda hadir (datang) dari mana ?
Tsamir : Saya hadir (datang) dari yaman. Saya orang Yaman.

Laits    : Kapan anda hadir (datang) daru Yaman ?
Tsamir : Saja hadir (datang) sejak 10 tahun.

Laits    : Apakah kamu memiliki tanda kewarganegaraan Yaman
Tsamir : Ya, saya memiliki paspor Yaman

Laits    : Apakah anda datang untuk bekerja ?
Tsamir : Tidak, saya datang untuk sekolah, dan setelah selesai sekolah aku menikah.

Laits    : Kerja apa anda di sini ?
Tsamir : Saya kerja sebagai dosen di sebuah Universitas

Laits    : Apakah anda berkunjung ke Yaman ?
Tsamir : Ya, aku menghaabiskan liburan bersama keluargaku di Yaman

Laits    : Apakah anda bahagia di sini ?
Tsamir : Ya, Alhamdulillah.

Hiwar III

Ahmad  : Dimana sekarang kamu tinggal wahai Badar ?
Badar    : Aku tinggal di kampung

Ahmad  : Mengama kamu meninggalkan kota ?
Badar    : Desa itu tenang dan udaranyapun bersih

Ahmad  : Tapi di kotakan banyak universitas, rumah sakit, perusahaan dan pusat perbelanjaaan .
Badar    : Dan di kota juga banyak kebisingan, polusi dan macet.

Ahmad  : Kenapa kamu tinggal di desa sedangkan kamu kerja di sini ?
Badar    : Tidak ada masalah.

Ahmad  : Bagaimana cara kamu pergi ke kota ?
Badar    : Aku pergi dengan kereta.

Ahmad  : Berapa waktu yang dibutuhkan untuk pergi ke kota ?
Badar    :  Butuh waktu sekitar satu jam setengah.

Jangan Lewatkan : Tulisan Arab Insya Allah dan Maknanya dalam Bahasa Indonesia

Share This :